Le métal en fusion va faire fondre le pilier creux.
السائل سيعبر خلال الأنبوب فتذوب القاعدة
Verse la peinture par le trou.
الآن أسكبي الطلاء السائل من خلال الثقب
• Communiquer pour promouvoir notre action.
• ترويج عملنا من خلالوسائل الإعلام
Cela va se savoir avec les journaux d'infos dans quelques heures.
.سنقوم بابلاغ وسائل الأعلام فى خلال ساعات
Ce sera divulgué publiquement dans quelques heures.
.سنقوم بابلاغ وسائل الأعلام فى خلال ساعات
• L'amélioration des services fournis dans le cadre de l'éducation permanente.
- تحسين الخدمات المقدمة من خلالوسائل التعلم مدى الحياة
Il permet de communiquer, par voie électronique et à l'occasion de réunions tenues le plus souvent lors des sessions du Forum, des renseignements concernant les activités de ses membres.
وتتقاسم الشبكة معلومات عن أنشطة أعضائها من خلالوسائل إلكترونية ومن خلال الاجتماع أساسا خلال دورات المنتدى.
Je veux des tests de moelle et une ponction lombaire.
أريد فحص عينة من النخاع العظمي .والسائل الشوكي خلال وجوده لدينا
Un autre montant de disponibilités nettes totalisant 1 277 839 dollars a été passé par profits et pertes en 2003.
وثمة مبلغ إجمالي آخر قدره 839 277 1 دولارا من الأصول غير السائلة شطب خلال عام 2003.
En outre, le Comité recommande à l'État partie de cibler le grand public, notamment au moyen de la radio et de la télévision.
وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باستهداف الجمهور عامةً من خلالوسائل تشمل الإذاعة والتلفزة.